Києво-Печерська Лавра отримала нову назву від ЮНЕСКО

03338

Правильне написання столиці України англійською мовою відтепер закріплено в документі ЮНЕСКО.

Сесія Комітету всесвітньої спадщини ЮНЕСКО прийняла рішення щодо написання англійською мовою назви київського об’єкту всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Про це повідомили у Міністерстві закордонних справ України, інформує Вечірній Київ.

Відтепер «Київ: Собор Святої Софії та прилеглі монастирські споруди, Києво-Печерська Лавра» перекладається як «Kyiv: Saint-Sophia Cathedral and Related Monastic Buildings, Kyiv-Pechersk Lavra».

Зміни назв відбулися відповідно до Резолюції X/9 Конференції ООН зі стандартизації географічних назв «Латинізація українських географічних назв».

 


Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on LinkedIn0Pin on Pinterest0Print this page
Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.